2017. március 22., szerda

Borsa Brown: Az Arab szeretője

Szerző: Borsa Brown
Cím: Az Arab szeretője 
Kiadó: Álomgyár
Kiadás éve: 2016
ISBN: 978-615-5596-13-1
puha kötéses
464 oldal, 3490 Ft 
Az Arab című sorozat második kötete, de önálló történetként is olvasható. 











Fülszöveg:
Történet egy nem mindennapi szerelemről egy szaúdi herceg és egy magyar nő között. 
Csillának nincs egyszerű élete. Egyetemista, de az élet száz felől osztogatja neki a pofonokat. Alkoholista édesapja, és rákos édesanyja mellett azzal is szembe kell néznie, miként változik az öccse a drog hatására egy egészen más emberré. Egy tolmácsmunka alkalmával összehozza a sors egy szaúdi férfivel, aki felforgatja az életét. 
Az Arab szeretője című regény Az Arab párhuzamaként a másik oldalról, a nő szemszögéből mutatja be egy szerelem kibontakozását, egy különleges kapcsolatot a két különböző kultúrából érkező ember között, egy fiatal lány felnőtté válásának történetét. 

Borító: 
Jól passzol Az Arabhoz, ráadásul szerintem a szeplős modellek nagyon jól mutatnak a borítókon, nem beszélve arról, hogy Az Arab lányát is az előbbi kettő mellé téve nagyon szép sorozatként díszeleg a könyvespolcon. 

Történet: 
Forrás: http://www.chinadaily.com.cn
A történetet már ismertem, hiszen Az Arabot olvastam korábban. Itt inkább azon volt a hangsúly számomra, hogy Csilla miként éli meg azt, amelyet Gamal szemszögéből már olvashattunk. Létezhet tehát a két könyv olvasása úgy, hogy a másikat nem ismerjük, ám mégis azt tanácsolom, vegyük kezünkbe mindkettőt, mert van értelme. 

Azt gondoltam, semmi új, pontosan ugyanazt olvasom majd, mint a korábbi Borsa-könyvnél, kicsit megváltoztatva, hiszen csak a szemszög más, a cselekmények ugyanazok. Éppen ezért félve álltam neki, hiszen nem volt hangulatom "újraolvasáshoz". Döbbenten tapasztaltam, hogy ez korántsem az. Teljesen más, mint amire készültem. Darabokra tépett szét, aztán összerakott, hogy ismét széttéphessen. 

"Ebben a tekintetben benne vegyül minden férfiassága, hatalma, gyengédsége... Ha semmi sem történik közöttünk és porig is aláznak, ezért a pillanatért érdemes volt ideutazni. Minden nőnek érdemes volt élnie, akire egyszer így néz egy férfi."/302. oldal/

Az Arab olvasásánál azt hittem, teljes a történet, pláne azért, mert már a további eseményeket is megismertem Az Arab lányának köszönhetően. Lezártam magamban ezt a korszakot, nyugtáztam, hogy vége. Aztán jött ez a könyv, és rávilágított, hogy egészen mostanáig nem volt kerek egész, csak ezáltal a könyv által vált azzá. Így már mindkét főhős szemszögéből ismerem ezt a csodás szerelmet, amit Borsa Brown megálmodott és papírra vetett nekünk, olvasóknak. 

"A legpokolibb érzés eljönni valahonnan, ahol ott marad a szíved."/354. oldal/

Van ebben a könyvben minden rosszból egy kicsi: alkoholizmus, betegség, drogfüggőség, darabokra hulló család, pénztelenség. Van továbbá benne minden jóból is egy kicsi: szeretetből, szerelemből, barátságból, összetartásból és összetartozásból, szülővé válásból. Borsa pedig megmutatja nekünk, hogy a legnehezebb pillanatokban is megláthatjuk a jót, amit a sors ad nekünk. 

Az írónő annyira könnyeden, mégis sok mondanivalóval ír, hogy az ember nem tud elsiklani egy-egy sor fölött, megrágja mind, kiélvezi az utolsó betűt is. Kikapcsol és pihentet. Erre van szüksége az olvasónak, hogy a könyv elrepítse egy könnyebb világba, ahol mégis rengeteg oka van annak, hogy az ember küzdjön, hogy foglalkozhassunk más problémáival elfeledve a sajátjainkat. Borsa remekül ért ahhoz, miként kell egy szerelemre éhes nőt szórakoztatni. 

Az erotikus részek engem nem érdekeltek. Ez nem a könyv hibája, alapból nem az erotika miatt fordulok a könyvekhez, és ez jó, mert ezeknek a "kiszedésével" is látom a kötetet, és el tudom dönteni, van-e benne több, mint néhány jó ágyjelenet, vagy nincs. Az Arab szeretőjében van. Mély érzések és emberség jellemzi mind Csilla gondolatait, mind az egész könyv hangulatát. 

Az külön öröm, hogy ismét kaphattunk kicsit az arab kultúrából, ezek a pár sorok voltak a kedvenceim. 

Szereplők: 
Csillát az előző kötetben sokszor nem értettem, ebben viszont minden apró darab a helyére került, tökéletesen tisztában vagyok, miért vannak akár a kirohanásai, akár az elzárkózása, vagy felháborodása. 

Gamalt még mindig nagyon kedveltem, bár nem lettem volna vele annyira toleráns, mint ahogy Csilla az volt. Emírék hiányoztak nekem ebből a kötetből. 

Mariann pedig a legjobb arc volt minden karakter közül. Jól esett, hogy ilyen sok szerepet kapott, szeretem a belevaló, nagyszájú, nyitott női szereplőket a könyvekben. 

Összességében: 
Nem akarok elszakadni, szóval visszaszámolok, rettenetesen várom, hogy olvashassam Az Arab lánya második kötetét, oda vagyok ezekért az emberekért. 

Pontozásom: 
Borító: 5/5
Történet: 4/5
Stílus: 5/5
Szereplők: 5/5

Nincsenek megjegyzések :

Megjegyzés küldése